#1 – Comment Google m’a sauvé

Si vous travaillez avec du public, vous êtes certainement déjà tombés sur des usagers qui ne parlent pas français.  En général, on arrive plus ou moins à se faire comprendre et surtout à comprendre l’autre. En mélangeant de l’anglais, de l’espagnol, un peu d’allemand et des gestes, on peut espérer parvenir à un semblant de discussion. J’ai du faire face à cette problématique avec un usager lusophone. N’ayant pas choisi le portugais en langue vivante, je ne pouvais nullement  l’aider.  Après 15 minutes d’efforts à ne rien comprendre,  j’ai enfin  eu l’idée d’utiliser Google traduction. Grâce à ce service de Continuer la lecture #1 – Comment Google m’a sauvé